Журнал лидеров Приморского бизнеса
Ежемесячный бизнес-журнал для руководителей
Журнал лидеров Приморского бизнеса

Невозможно быть одновременно профессионалом во всех областях бизнеса. Но можно прочесть, что пишут твои коллеги из журнала, который с 1998 года выстраивает коммуникационную площадку для прямого обмена полезной информацией между руководителями.

КД-онлайн  Консалтинг   Клуб директоров   Подписка   О нас   Прайс  
Поиск
Расширенный поиск
Архив журналов
Классификатор
Регион
Консалтинг
Финансы
Внешне экономическая деятельность
Право
Безопасность
Страхование
Строительство Недвижимость
Производство
Рыбный базар
Экология и бизнес
Торговля
Сервис и услуги
Перевозки
ПроДвижение
Справочники
Телекоммуникации
Полиграфия
Наука, образование, медицина
Туризм, спорт, отдых
Ипподром
Бизнес и культура
Справочники
Адвокаты Владивостока
Адвокаты Края
Нотариусы Владивостока
Нотариусы Приморья
Выставка
Фотография
Живопись
АртМагазин
Расписания
Авиалинии
Движения автобусов

Дальневосточный Государственный Технический Университет
(4232) 260-155
festu@festu.ru



Г.П. Турмов, президент ДВГТУ, профессор.
«Граф» - это старейший и третий титул в табеле о рангах британских пэров, стоящий после маркиза и перед виконтом.
Но оказывается, что есть ещё и фамилия Граф. Я заглянул в энциклопедию и обнаружил несколько знаменитых людей по фамилии Граф, которые жили в разное время и творили каждый в своей области. Это и швейцарский художник Урс Граф времён средневековья, и немецкий писатель Оскар Мария Граф из нашего ХХ века, и немецкая же теннисистка, олимпийская чемпионка Штефани Граф...


ГРАФСКАЯ ИСТОРИЯ


Интересно, откуда берутся такие фамилии? Я вспомнил, что в школе учился с парнем по фамилии Король, правда, ничего королевского в нём не было. А ещё был выпускник ДВПИ Роман Васильевич Король, заслуженный геолог, первооткрыватель нескольких месторождений полезных ископаемых. Вот это действительно король - король геологов.

Фамилию Граф я стал разыскивать после телефонного разговора со своим парижским знакомым Александром Владимировичем Плотто, внуком первого в России командира соединения подводных лодок во Владивостоке. Во время русско-японской войны 1904-1905 гг. это соединение называлось «особым отрядом миноносок».

В телефонном разговоре Александр Владимирович посоветовал мне прочитать книгу Гаральда Графа «Моряки», в которой описывалась судьба транспорта «Иртыш», затопленного у берегов Японии. А когда я посетовал на то, что её трудно будет разыскать в России, он пообещал сделать мне копию некоторых глав и переслать по почте. Что он и сделал.

Удивительно, но посылку из Парижа я получил день в день с началом визита во Владивосток Великой княгини Марии Владимировны, главы Российского Императорского Дома. Просматривая дома книгу Г. Графа из посылки А. Плотто, вернее ксероксные копии отдельных её глав, я обратил внимание на то, что фамилия Граф встречается и в другой книге, подаренной мне Великой княгиней. Её отец, Великий князь Владимир Кириллович, в автобиографической книге «Россия в нашем сердце» вспоминает следующее: «Весной 1929 года он (отец) перевёл свою канцелярию в Сен-Бриак и снова, как в Кобурге, стал проводить каждое утро за работой. Его секретарь или начальник канцелярии, который в одном лице представлял собой весь кабинет отца, каждое утро приходил к нему с докладом. Секретарём этим был адмирал Георгий Карлович Граф, оказавшийся для моего отца чрезвычайно удобным человеком, потому что он считался финским подданным, то есть он имел финский паспорт и не был на положении эмигранта. Он легко мог получить любую визу, и его можно было в случае надобности посылать в разные страны. Отец очень любил его».
 

В подстрочных примечаниях добавлено: «Георгий Кириллович Граф, так же, как и Великий Князь Кирилл Владимирович, закончил в Петербурге Морскую Академию, где зимой 1911-1919 гг. они иногда встречались. Мать Г.К. Графа была довольно близко знакома с Великой Княгиней Марией Павловной, матерью Кирилла Владимировича. Она работала на складе Великой Княгини во время японской, а затем и первой мировой войн и была одной из главных её помощниц по заготовке белья для раненых».

Георгием Граф стал после принятия православия уже после революции, а до этого его полное имя звучало Гаральд Густав Герман. Гаральд вышел из семьи потомственного дворянина Великого княжества финляндского Карла Бернгарда Графа и «финской шведки» баронессы Софии Герман Седеркрейц-Энгенштерн. В одной из характеристик на Гаральда отмечалось: «несмотря на то, что мать - финляндская шведка, а отец - финляндский немец, лейтенант Граф совершенно русский человек по убеждениям, привычкам и вкусам». Обладая слабым здоровьем и будучи к тому же близоруким, Гаральд Граф всё-таки поступил в Морской кадетский корпус. Но впоследствии почти во всех аттестациях на него указывалось слабое здоровье, близорукость и некоторая укачиваемость.

Выпуск Графа вошёл в историю флота под названием «царского» - впервые в истории Николай II лично произвёл гардемарин в мичманы без экзаменов за несколько месяцев раньше срока. Это событие произошло на второй день после получения известия о нападении японских миноносцев на наши корабли в Порт-Артуре. Из 128 человек одновременно с Графом, получивших мичманские звёздочки, 25 погибли в боях с японцами.

Сам Г. Граф участвовал в переходе 2-ой Тихоокеанской эскадры на транспорте «Иртыш», испытал горечь поражения русского флота и лишения японского плена.

В одну из командировок в Японию мне довелось побывать в городе Гоцу, в местечке Ваки, где высадился экипаж «Иртыша», злоключения которого так красочно описал Граф в своей книге «Моряки».

В местном Доме культуры я осмотрел небольшой музей, где были выставлены вещи с транспорта «Иртыш», поклонился памятнику, установленному японцами на месте высадки русских моряков.

По поводу одного из экспонатов, немецкого пехотного стального шлема, фотография которого была опубликована в моём рассказе в журнале «Восточный базар», большое удивление выразил Александр Владимирович Плотто, ошибочно полагавший, как и многие другие историки, что такие каски начали применяться в период первой мировой войны 1914 года.

А я после этого телефонного разговора вспомнил, что в моей коллекции есть почтовая карточка, на которой защитники Порт-Артура были в таких вот стальных касках.

Я уже рассказывал историю о фотографии офицеров «Иртыша», на которой в центре был изображён лейтенант П. Шмидт, а не командир «Иртыша» капитан II ранга Ергомышев, как утверждалось в японском проспекте. Интересно, что на этой фотографии запечатлён и мичман Г. Граф. Других его фотографий я не смог разыскать до недавней поездки в Москву.

Когда госпожа Т. Марисаки, хранительница музея, передала мне самиздатовский скромный проспект о музее «Иртыша» на японском и русском языках, я обнаружил в нём только три фамилии из семнадцати офицеров экипажа транспорта. В проспекте значилось (привожу дословно): «Командир корабля князь Ергомышев Константин Львович, полярник, исследователь, гидролог (любитель выпить). Зам. командира - поручик Шмидт Пётр Петрович, в апреле 1905 года сошёл на берег в Порт-Саиде ввиду болезни. Красный адмирал восстания на крейсере «Очаков».

Вахтенный офицер - подпоручик Граф Г. Карлович, автор книги «Морские дневники Графа», описывающей тайну золотого бунта».

Конечно, в этом тексте надо учесть особенности перевода с русского языка на японский, и затем обратно с японского на русский, но что написано, то написано.

Во время перехода эскадры мичману Г. Графу поручили получить крупную сумму денег. Он остаётся на берегу, получает 8000 фунтов стерлингов в золоте и догоняет свой корабль на попутных судах. Наверное, не очень-то комфортно чувствовал он себя, путешествуя с чемоданом золота в не совсем благонадёжных портах юго-восточной Азии.

Тайна золота «Иртыша» привлекла к себе внимание и в наше время. По воспоминаниям госпожи Т. Морисаки, в 60-х годах была даже организована какая-то экспедиция и предпринята попытка по подъёму корабля, которая, однако, не увенчалась успехом.

В своей книге Г. Граф не скрывает тёплого отношения (и своего, и офицеров «Иртыша») к лейтенанту П. Шмидту и неприязненного - к командиру К.Л. Ергомышеву, «когда-то выдающемуся офицеру, подававшему большие надежды, но сгубившему свою карьеру вином».

А лейтенанту П. Шмидту Г. Граф даёт совсем другую характеристику: «Он происходил из хорошей дворянской семьи, умел красиво говорить, великолепно играл на виолончели и был мечтателем и фантазёром, истинным сыном своего века и продуктом русской либеральной интеллигенции».

После семимесячного плена Гаральд Граф вместе с другими членами экипажа «Иртыш» был доставлен на пароходе «Тамбов» во Владивосток, откуда его направили в Петербург для прохождения дальнейшей службы, где он служил на минных кораблях, а затем на эсминце «Новик».

Карьеру Г. Графа оборвал 1917 год: он ушёл в отставку в звании капитана 2 ранга и остался жить в Финляндии.

Звание капитана I ранга и контр-адмирала ему присваивали уже Великие князья Кирилл и Владимир, хотя многие эмигрантские организации подобные производства не признавали.

Георгий Граф (это имя он получил после принятия православия) прослужил Императорскому Дому России в изгнании с 1917 по 1941 год.

На второй день после нападения фашистской Германии на СССР, 23 июня 1941 года, Г. Граф был арестован немцами и заключён в концлагерь во Франции. Так он оказался в плену во второй раз. Вышел он на свободу лишь в августе 1942 года.

Личная жизнь Г. Графа сложилась драматически. Его первая жена Нина Викторовна умерла в 1917 году, через восемь лет после свадьбы, а дочь Лидия скончалась в возрасте 17 лет в Сен-Бриаке.

Второй раз Г. Граф женился уже в 1919 году на Вере Павловне Гамзиной, дочери умершего от голода в Петрограде инженера-механика капитана I ранга. Вера Павловна на долгие годы стала его надёжной спутницей и верной помощницей.

Г. Граф оставил потомкам книги «На Новике», «Моряки», «Императорский Балтийский флот», «Кобург - Сен-Бриак», «На службе Императорскому Дому России. 1917-1941. Воспоминания» и др.

В конце сороковых годов он обучал офицеров флота Великобритании русскому морскому наречию и даже составил «Самоучитель по русской морской терминологии».

Последние годы жизни Георгий Граф провёл в США, куда переехал к старшему сыну и где преподавал русский язык и дорабатывал свои воспоминания.

Довольно скупые сведения о Г. Графе я разыскал в «Морском биографическом словаре», выпущенном в 2001 году в Санкт-Петербурге.

Да ещё всемогущий Интернет дал толику информации в статье А.Ю. Емелина об этом удивительном человеке, носившем такую «дворянскую» фамилию «Граф».

Кстати, в «Морском биографическом словаре» я, к своему великому удивлению, обнаружил и несколько статей о преподавателях и выпускниках кораблестроительного факультета ДВПИ Н.В. Барабанове, А.М. Подсушном, Н.К. Зорине, В.П. Вологдине, О.К. Аниканове, П.П. Пустынцеве и даже о себе.


КОММЕНТАРИИ ЧИТАТЕЛЕЙ К СТАТЬЕ:




8 Mar, 2008 04:50
egor
Интересно, что мой комментарий - первый. Еще любопытнее то, что пишет его \\\\\\\"чайник\\\\\\\" по нету. По сути же: ПРЕКРАСНЫЙ МАТЕРИАЛ! Емкий. Умный. И мудрый. Спасибо за него, Геннадий Петрович. Право! В нем Вы дали огромную информацию всем тем, кому не безразлична история флота России, его кораблей и судов. Меня, например, давно интересует судьба \\\\\\\"Иртыша\\\\\\\" и его команды в период русско-японской войны пятого года. Еще раз благодарен автору статьи за интересные факты о внимании японцев к истории \\\\\\\"Иртыша\\\\\\\", о его командире, лейтенанте Шмидте и, конечно же, о самом Г.К.Графе. Буду искренне рад, если удастся связаться по электр.почте с Г.П.Турмовым. Всего Вам наилуч
 
13 Mar, 2008 20:34
Геннадий П. Турмов
Уважаемый Егор Владимирович!
Большое спасибо вам за весточку и за лестную оценку моего творчества. Валентин Саввич, который упоминается в вашем письме, это, наверное, Пикуль? Прежде чем перейти к ответам на ваши вопросы, прошу сообщить о себе более подробно, чем увлекаетесь, кто по специальности, где живете, ваш возраст и т.п.
А теперь ответы на ваши вопросы.
1. \"Иртыш\" затонул от полученных пробоин.
2. О судьбе командира вы можете прочитать в \"Восточном Базаре\" №3(108) за 2008 год.
3. Книги Графа можно приобрести в Москве в магазине \"Русское Зарубежье\". Они изданы на русском язые. Книгу \"Моряки\" я не сумел достать.
 
13 Mar, 2008 20:48
Игорь Петренко
Вот адрес и телефоны контактных лиц книжного магазина \"Русское Зарубежье\":
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2.
Директор - Прохорова Марина Валерьевна
Тел: (495)915-27-97 Факс: 915-08-97
Е-mail: sales@rp-net.ru
Контактное лицо: Михайлова Людмила Юрьевна (915-27-97); моб. 8-906-734-33-29; эл. почта: mila@rp-net.ru
 
Ваш комментарий
Ваше имя:

Введите число:

Осталось знаков:700
Русское зарубежье

Опрос
Есть ли у вас свой сайт и устраивает ли вас его состояние на данный момент?
Да есть, состояние устраивает
Да есть, состояние не устраивает
Нет сайта, но хотелось бы сделать
Для ведения бизнеса мне сайт не нужен
Архив журнала в PDF-формате

Топ статей
Заполним анкету, господа!
Закон Парето может озолотить
Особенности национальной работы и эргономика
Поступление иностранных инвестиций в Приморье
История одного барреля
Услуги зарубежных страховых компаний в России
Гешефты от Нориты
История русской кухни
Ипотека вчера, сегодня или завтра
Колчак и Дальний Восток
Рассылка новостей
Copyright © 2002-2014 Клуб Директорв Developing by Web-Director bazar454070@yandex.ru
Hide|Show