Новое или переписанное чужое?

Новое или переписанное чужое?

Совсем недавно наткнулся на медицинский журнал, разворот которого отмечен двумя статьями. Разные авторы, разные названия, но тема одна и весьма актуальная. Собственно, что тут удивительного, когда журнал тематический? Было бы странно там увидеть, например, слева статью по геологии, справа – по теоретической физике.

Однако то, что я увидел, меня удивило значительно больше. Слева и справа был кусок абсолютно одинакового текста! Причем одинакового настолько, что совпадали знаки препинания. Это бросалось в глаза. Сначала показалось, что налицо ошибка редакции, но поразмыслив над этим (несомненно, феноменом), я пришел к совершенно другому выводу. Но давайте все по порядку.

Читая довольно много книг и статей, я периодически встречаю случаи плагиата, когда тексты одного автора были сильно похожи на текст другого. Так обычно происходит у начинающих писателей, когда какое-нибудь юное дарование «незаметно» заимствует понравившийся фрагмент. Я помню, лично у меня один из московских, так сказать, молодых ученых, вообще «позаимствовал» и перепечатал 5 страниц текста, а затем издал все это в виде своей (!) статьи в известном журнале. Попадались и другие похожие случаи. Но здесь был совершенно уникальный образец плагиата! Вероятно, оба автора с помощью электронного переводчика переиздали иностранную (англоязычную) статью под своими именами. Причем они не были только начинающими писать аспирантами. Оба занимали достойные места в иерархии авторов-медиков. Это, казалось бы, абсолютно уникальное явление меня просто поразило. Несколько раз перечитав статьи, я убедился в этом.

А теперь давайте на этот, так сказать, «феномен» посмотрим с другой стороны. Разумеется, любой плагиат в любом своем проявлении – это вещь, близкая к воровству. Но почему статьи появились на развороте журнала?

Размышляя над этим, я пришел к выводу, что здесь имеет место не ошибка издательства, а скорее сатира редактора. С широким внедрением электронных переводчиков явление «международного» плагиата стало столь массовым, что редактор таким способом явно сделал замечание двум «авторам», показав их глупость в явном и совершенно неприкрытом виде, как есть.

Но за этим прослеживается и вторая сторона явления. Малое число новых идей, отсутствие мысли и откровенно низкий уровень реализации проявились именно таким образом. Мне и раньше приходилось встречать статьи, написанные совершенно ни о чем, в которых автором, точнее целым списком авторов из 10, 12 и более лиц, доказывались истины типа «Солнце всходит на Востоке и вот доказательства, статистически достоверные выводы». Один профессор назвал это «статистически достоверной шелухой». Так и есть на самом деле. Но вся эта «шелуха» было отечественного, если так можно выразиться, производства. А в нашем первом примере прослеживается качественно новый уровень. Здесь налицо крайняя степень деградации научной мысли, когда переписывается чужое не в единичном случае, а с некоторым эффектом тиражирования. Потрясающе!

Но и это не еще не все. В действительности все значительно интереснее. Отсутствие системной подготовки научных кадров ознаменовалось появлением довольно большого числа самоучек от науки. Сейчас, кстати, вообще в ходу тезис о том, что самое лучшее образование можно получить только самообразованием. Так вот, на самом деле еще в далекие 50-60 годы, когда страна переживала небывалый подъем науки и развития культуры, существовала специальная программа подготовки научных кадров. Своего рода воспитание из молодых и перспективных студентов будущих профессоров и академиков. Именно в эти годы стало понятно, что наука является производственной силой, способной радикально изменить жизнь к лучшему. Но нужны были люди. Кадровый вопрос – вот основа для решения столь серьезной и масштабной задачи. В дикие 90-е, когда из страны уехали сотни тысяч (!) ученых, образовалась «научная кадровая яма», которая стала заполняться людьми, нередко далекими от науки, менеджерами и управленцами, а иногда просто неадекватными в психическом смысле. К сожалению, это так. Ну а то, что имеем сегодня – это всего лишь следствие. Результат реформирования прикладной науки.

На фоне катастрофического снижения количества действительно научных публикаций явно прослеживается расцвет псевдонауки. Идет активная коммерциализация научных журналов (всем хочется заработать): статья издается только при условии финансовой поддержки. Результат мы сейчас и наблюдаем. Кто способен издать статью – понятно. Только тот, кто имеет материальный ресурс. Кто-то помнит ситуацию, когда ученый (имеется ввиду, настоящий) владел таким ресурсом?

На деле происходит следующее: фармкомпания оплачивает статью, которая по тем или иным, но обязательно коммерческим, соображениям выгодна. Готова выплатить и гонорар автору, и предоставить преференции, это все понятно. Что остается автору? Найти материал, желательно не сильно напрягаясь, и быстро оформить работу. Ну, вот и все, можно сказать, сложилось в единую картину. Статья переведена, слегка отредактирована, отформатирована в соответствии с требованиями журнала. Читатель, разумеется, здесь может мне возразить. В каждом журнале есть редколлегия! Ну да, есть и редколлегия. Да вот вся загвоздка только в том, что статья уже проплачена. Решение о публикации принимается не рецензентом, а владельцем журнала.

Вся система таких псевдоначных публикаций работает весьма эффектно и эффективно. Налицо экономия средств автора, работодателя автора, чиновника от науки. Всем выгодно и удобно. Ну а то, что статьи почему-то получаются одинаковыми на развороте одного журнала – ну что ж, это, можно сказать, издержки производства. Вот только в жизни все не так хорошо. Врач, читающий статью, не столь искушен в теме плагиата, он является потребителем этой продукции. А вот конечным пользователем будет не врач, а пациент. Проще говоря, мы с вами и испытаем на себе всю псевдонаучность финансового механизма коммерциализации медицины. Виноват ли в этом врач, который вполне искренне верит статье, переведенной (не исключаю, что с ошибками) из зарубежного издания? Кстати, этот процесс на Западе существует очень давно. Там в ходу такие приемы плагиата, о которых нашим юным писательским дарованиями еще «расти и расти». Существуют весьма известные и знаменитые специализированные медицинские издательства, которые за счет когда-то полученного имени откровенно живут на переиздании сомнительной информации. К сожалению, пока в России не начнет финансироваться прикладная наука, ситуация не изменится. Увы… Выяснить, когда начнется финансирование, на самом деле несложно. Просто в один прекрасный день перестанут появляться одинаковые статьи на развороте журнала.



Добавить комментарий

Войти через соцсети